venerdì 30 dicembre 2011

Rihanna - Where have you been (testo e traduzione)

Testo inglese:
Where have you been

I've been everywhere, man
Looking for someone
Someone who can please me
Love me all night long
I've been everywhere, man
Looking for you babe
Looking for you babe
Searching for you babe

Where have you been?
Cause I never see you out
Are you hiding from me, yeah?
Somewhere in the crowd

Where have you been?
All my life, all my life
Where have you been, all my life?
Where have you been, all my life?
Where have you been, all my life?
Where have you been, all my life?

I've been everywhere, man
Looking for someone
Someone who can please me
Love me all night long
I've been everywhere, man
Looking for you babe
Looking for you babe
Searching for you babe

Where have you been?
Cause I never see you out
Are you hiding from me, yeah?
Somewhere in the crowd

Where have you been?
All my life, all my life
Where have you been, all my life?
Where have you been, all my life?
Where have you been, all my life?
Where have you been, all my life?

Where have you been, all my life?

You can have all you want
Any way, any day
To show me where you are tonight

I've been everywhere, man
Looking for someone
Someone who can please me
Love me all night long
I've been everywhere, man
Looking for you babe
Looking for you babe
Searching for you babe

Testo italiano:
Dove sei stato

Sono stata ovunque
Alla ricerca di qualcuno
Qualcuno che possa soddisfarmi
E amarmi per tutta la notte
Sono stata ovunque
Cercandoti, babe
Cercandoti, babe
Cercandoti, babe

Dove sei stato?
Perché non ti vedo mai in giro
Ti stai nascondendo da me, eh?
Da qualche parte in mezzo alla folla

Dove sei stato?
Per tutta la mia vita, tutta la mia vita
Dove sei stato, per tutta la mia vita?
Dove sei stato, per tutta la mia vita?
Dove sei stato, per tutta la mia vita?
Dove sei stato, per tutta la mia vita?

Sono stata ovunque
Alla ricerca di qualcuno
Qualcuno che possa soddisfarmi
E amarmi per tutta la notte
Sono stata ovunque
Cercandoti, babe
Cercandoti, babe
Cercandoti, babe

Dove sei stato?
Perché non ti vedo mai in giro
Ti stai nascondendo da me, eh?
Da qualche parte in mezzo alla folla

Dove sei stato?
Per tutta la mia vita, tutta la mia vita
Dove sei stato, per tutta la mia vita?
Dove sei stato, per tutta la mia vita?
Dove sei stato, per tutta la mia vita?
Dove sei stato, per tutta la mia vita?

Dove sei stato, per tutta la mia vita?

Puoi avere tutto ciò che vuoi
In ogni modo, qualunque giorno
Se mi mostrerai dove ti nascondi stanotte

Sono stata ovunque
Alla ricerca di qualcuno
Qualcuno che possa soddisfarmi
E amarmi per tutta la notte
Sono stata ovunque
Cercandoti, babe
Cercandoti, babe
Cercandoti, babe

Talk Talk - Such a shame (testo e traduzione)

*Il testo di questa canzone è ispirato al libro "L'uomo dei dadi" di Luke Rhinehart (in realtà George Cockcroft), che sostanzialmente racconta la storia di uno psicologo che decide di affidare le scelte della sua vita al lancio di un dado.

Testo inglese:
Such a shame

Such a shame to believe in escape
'A life on every face'
And that's a change
Till I'm finally left with an eight
Tell me to relax, I just stare
Maybe I don't know if I should change
A feeling that we share
It's a shame

Such a shame
Number me with rage
It's a shame
Such a shame
Number me in haste
Such a shame
This eagerness to change
It's a shame

The dice decide my fate
And that's a shame
In these trembling hands my faith
Tells me to react, 'I don't care'
Maybe it's unkind that I should change
A feeling that we share
It's a shame

Such a shame
Number me with rage
It's a shame
Such a shame
Number me in haste
Such a shame
This eagerness to change
Such a shame

Tell me to relax, I just stare
Maybe I don't know if I should change
A feeling that we share
It's a shame

Such a shame
Number me with rage
It's a shame
Such a shame
Number me in haste
It's a shame
Such a shame
Write it across my name
It's a shame
Such a shame
Number me in haste
Such a shame
This eagerness to change

Such a shame

Testo italiano:
Che peccato

E' un peccato credere di poter fuggire
"Una vita diversa per ogni faccia"
E si cambia
Finché infine non esce un otto
Mi dici di rilassarmi, ti fisso e basta
Forse non sono sicuro di dover cambiare
Una sensazione che abbiamo in comune
E' un peccato

Che peccato
Assegnami un numero con rabbia
E' un peccato
Che peccato
Assegnami un numero di fretta
Che peccato
Questa urgenza di cambiare
Che peccato

Il dado decide il mio destino
Ed è un peccato
Tra queste mani tremanti la mia fede
Mi dice di reagire, "Non m'importa"
Forse dover cambiare sarebbe sfrontato
Una sensazione che abbiamo in comune
E' un peccato

Che peccato
Assegnami un numero con rabbia
E' un peccato
Che peccato
Assegnami un numero di fretta
Che peccato
Questa urgenza di cambiare
Che peccato

Mi dici di cambiare, ti fisso e basta
Forse non sono sicuro di dover cambiare
Una sensazione che abbiamo in comune
E' un peccato

Che peccato
Assegnami un numero con rabbia
E' un peccato
Che peccato
Assegnami un numero di fretta
E' un peccato
Che peccato
Scrivilo sul mio nome
E' un peccato
Che peccato
Assegnami un numero di fretta
Che peccato
Questa urgenza di cambiare

Che peccato


giovedì 29 dicembre 2011

Owl City - Honey and the Bee (testo e traduzione)

Testo inglese:
Honey and the bee

Don’t remind me
That some days I'm a windshield
And other days I'm just a lucky bug
These cold iron rails
Leave old mossy trails
Through the countryside
The crow and the beanfield
are my best friends, but boy I need a hug
(Boy I need a hug)
'Cause my heart stops without you
There's something about you
That makes me feel alive

If the green left the grass on the other side
I would make like a tree and leave
But if I reached for your hand, would your eyes get wide
Who knew the other side could be so green

Don't remind me
I'm a chickadee in love with the sky
But that's clearly not a lot to crow about
'Cause when the stars silhouette me
I'm scared they'll forget me and flicker out
I taste honey but I haven't seen the hive
Yeah, I didn't look, I didn't even try
But still my heart stops without you
There's something about you
That makes me feel alive

If the green left the grass on the other side
I would make like a tree and leave
But if I reached for your hand, would your eyes get wide
Who knew the other side could be so green

We are honey and the bee

Backyard of butterflies surrounded me
I fell in love with you like bees to honey
Let's up and leave the weeping to the willow tree
And pour our tears in the sea
I swear!
There's a lot of vegetables out there
That crop up for air
Yeah, I never thought
We were two peas in a pod
To be suddenly bloomed
And I knew that I'd always love you

Oh, I'll always love you too

If the green left the grass on the other side
I would make like a tree and leave
But if I reached for your hand, would your eyes get
wide
Who knew the other side could be so green

If the green left the grass on the other side
I would make like a tree and leave
But if I reached for your hand, would your eyes get
wide
Who knew the other side could be so green

And if I reached for your hand for the rest of my life
Who knew the other side could be so green

Testo italiano:
Il miele e l'ape

Non ricordarmi
Che alcuni giorni finisco sul parabrezza
E altri giorni sono proprio un insetto fortunato
Queste fredde ringhiere di ferro
Lasciano scie di vecchio muschio
In giro per la campagna
Il corvo e il campo di fagioli
Sono i miei migliori amici, ma diamine, ho bisogno di un abbraccio
(Diamine, ho bisogno di un abbraccio)
Perché il mio cuore si ferma senza te
C’è qualcosa di te
Che mi fa sentire vivo

Se il verde lasciasse l’erba dall’altra parte
Me ne andrei come le foglie se ne vanno dagli alberi *
Ma se provassi a prenderti per mano, ti sorprenderesti?
Chi l’avrebbe mai detto che dall’altra parte potesse esserci tanto verde

Non ricordarmi 
Che sono come una cincia, innamorata del cielo
Ma non è che ci sia molto da canticchiare
Perché quando le stelle mi circondano
Ho paura che si dimentichino di me e si dileguino
Sento il sapore del miele ma non ho visto il l’alveare
Già, non ho guardato, non ci ho nemmeno provato
Ma nonostante tutto il mio cuore si ferma senza te
Perché c’è qualcosa di te
Che mi fa sentire viva

Se il verde lasciasse l’erba dall’altra parte
Me ne andrei come le foglie se ne vanno dagli alberi *
Ma se provassi a prenderti per mano, ti sorprenderesti?
Chi l’avrebbe mai detto che dall’altra parte potesse esserci tanto verde

Siamo il miele e l’ape

Un cortile di farfalle mi circondò
Mi sono innamorata di te come le api del miele
Alziamoci e lasciamo che sia il salice a piangere
E versiamo le nostre lacrime nel mare
Te lo giuro!
Ci sono un sacco di vegetali là fuori
Che emergono alla ricerca d’aria
Già, non ho mai pensato
Che fossimo due piccioni in una fava
Siamo sbocciati all’improvviso
E sapevo che ti avrei amata per sempre

Oh, anch’io ti amerò per sempre

Se il verde lasciasse l’erba dall’altra parte
Me ne andrei come le foglie se ne vanno dagli alberi *
Ma se provassi a prenderti per mano, ti sorprenderesti?
Chi l’avrebbe mai detto che dall’altra parte potesse esserci tanto verde

Se il verde lasciasse l’erba dall’altra parte
Me ne andrei come le foglie se ne vanno dagli alberi *
Ma se provassi a prenderti per mano, ti sorprenderesti?
Chi l’avrebbe mai detto che dall’altra parte potesse esserci tanto verde

E se provassi a prenderti per mano per il resto della mia vita? 
Chi l’avrebbe mai detto che dall’altra parte potesse esserci tanto verde

* "To make like a tree and leave" è un modo di dire che non esiste in italiano è che si tradurrebbe semplicemente con "andarsene". Tuttavia ho voluto richiamare almeno in parte l'immagine dell'albero e le foglie che è decisamente importante all'interno della canzone. :)

martedì 27 dicembre 2011

Owl City - Cave in (testo e traduzione)

Testo inglese:
Cave in

Please take a long hard look through your textbook
'Cause I'm history
When I strap my helmet on I'll be long gone
'Cause I've been dying to leave

Yeah, I'll ride the range and hide
All my loose change in my bedroom
'Cause riding a dirt bike down
A turnpike always takes its toll on me

I've had just about enough of quote
"Diamonds in the rough"
Because my backbone is paper thin
Get me out of this cavern or I'll cave in

If the bombs go off, the sun will still be shining
Because we've heard it said that
Every mushroom cloud has a silver lining
Though I'm always undermining too deep to know

Swallow a drop of gravel and blacktop
'Cause the road tastes like wintergreen
The wind and the rain smell of oil and octane
Mixed with stale gasoline

I'll soak up the sound, try to sleep on the wet ground
I'll get ten minutes give or take
'Cause I just don't foresee myself getting drowsy
When cold integrity keeps me wide awake

Get me out of this cavern or I'll cave in
Get me out of this cavern or I'll cave in

I'll keep my helmet on just in case my head caves in
'Cause if my thoughts collapse or my framework snaps
It'll make a mess like you wouldn't believe

Tie my handlebars to the stars so I stay on track
And if my intentions stray I'll wrench them away
Then I'll take my leave and I won't even look back
I won't even look back

Testo italiano:
Crollare

Prego, studia con attenzione il libro di testo
Perché io sono già storia
Quando mi allaccerò il casco me ne sarò già andato da un pezzo
Perché morivo dalla voglia di andarmene

Sì, andrò in giro per spazi aperti e nasconderò
Tutti i gli spiccioli che ho nella mia stanza
Perché quando viaggio su una motocicletta da motocross
C’è sempre una sbarra che mi fa pagare il pedaggio

Ne ho proprio avuto abbastanza dell’espressione
“Diamanti grezzi” 
Dal momento che la mia colonna vertebrale è sottile come carta
E se non mi tiri fuori da questa grotta crollerò

Se le bombe esploderanno, il sole continuerà a splendere
Perché pare che
Non tutti i funghi atomici vengano per nuocere * 
Anche se scavo sempre troppo in profondità per rendermene conto

Manda giù un goccio di ghiaia e asfalto
Perché la strada ha gusto di sempreverde
Il vento e la pioggia hanno odore di olio e ottano
Mischiati a benzina stantia

Assorbirò il suono, cercherò di addormentarmi sul terreno umido
Avrò solo dieci minuti, prendere o lasciare,
Perché non credo che mi verrà sonno
Dal momento che l’integrità fredda mi tiene sveglio

Portami fuori da questa grotta o crollerò
Portami fuori da questa grotta o crollerò

Terrò su il casco solo nel caso la mia testa crolli
Perché se i miei pensieri cascassero o la mia ossatura si rompesse
Farebbero un casino che non riusciresti a credere

Lego il manubrio alle stelle, così resterò in carreggiata
E se le mie intenzioni deviano le strapperò via
Poi me ne andrò senza nemmeno voltarmi
Senza nemmeno voltarmi

* Gioco di parole basato sul detto "Every cloud has a silver lining". L'espressione italiana che più gli si avvicina è "Non tutti i mali vengono per nuocere" o "Dopo la tempesta c’è sempre il sole".

domenica 27 novembre 2011

Rihanna - S&M (testo e taduzione)

Testo inglese:
S&M

Na na na
Come on
Na na na
Come on
Na na na na na
Come on
Na na na
Come on, come on, come on
Na na na na
Come on
Na na na
Come on
Na na na na na
Come on
Na na na
Come on, come on, come on
Na na na

Feels so good being bad (Oh oh oh oh oh)
There's no way I'm turning back (Oh oh oh oh oh)
Now the pain is my pleasure 'cause nothing could measure (Oh oh oh oh oh)

Love is great, love is fine (Oh oh oh oh oh)
Out the box, outta line (Oh oh oh oh oh)
The affliction of the feeling leaves me wanting more (Oh oh oh oh oh)

'Cause I may be bad, but I'm perfectly good at it
Sex in the air, I don't care, I love the smell of it
Sticks and stones may break my bones
But chains and whips excite me

'Cause I may be bad, but I'm perfectly good at it
Sex in the air, I don't care, I love the smell of it
Sticks and stones may break my bones
But chains and whips excite me

Na na na
Come on, come on, come on
I like it-like it
Come on, come on, come on
I like it-like it
Come on, come on, come on
I like it-like it (Na na na)
Come on, come on, come on
I like it-like it

Love is great, love is fine (Oh oh oh oh oh)
Out the box, outta line (Oh oh oh oh oh)
The affliction of the feeling leaves me wanting more (Oh oh oh oh oh)

'Cause I may be bad, but I'm perfectly good at it
Sex in the air, I don't care, I love the smell of it
Sticks and stones may break my bones
But chains and whips excite me

Na na na
Come on, come on, come on
I like it-like it
Come on, come on, come on
I like it-like it (Na na na)
Come on, come on, come on
I like it-like it
Come on, come on, come on
I like it-like it

S-S-S & M-M-M
S-S-S & M-M-M

Oh, I love the feeling you bring to me, oh, you turn me on
It's exactly what I've been yearning for, give it to me strong
And meet me in my boudoir, make my body say ah ah ah
I like it-like it

'Cause I may be bad, but I'm perfectly good at it
Sex in the air, I don't care, I love the smell of it
Sticks and stones may break my bones
But chains and whips excite me

'Cause I may be bad, but I'm perfectly good at it
Sex in the air, I don't care, I love the smell of it
Sticks and stones may break my bones
But chains and whips excite me

Na na na
Come on, come on, come on
I like it-like it
Come on, come on, come on
I like it-like it (Na na na)
Come on, come on, come on
I like it-like it
Come on, come on, come on
I like it-like it

S-S-S & M-M-M
S-S-S & M-M-M
S-S-S & M-M-M
S-S-S & M-M-M

Testo italiano:
S&M (sadomaso)

Na na na
Forza
Na na na
Forza
Na na na na na
Forza
Na na na
Forza, forza, forza
Na na na na
Forza
Na na na
Forza
Na na na na na
Forza
Na na na
Forza, forza, forza
Na na na

Essere cattiva è una così bella sensazione (Oh oh oh oh oh)
Non tornerò mai indietro (Oh oh oh oh oh)
Ora il dolore è il mio piacere perché non c'è niente a confronto (Oh oh oh oh oh)

L'amore è grande, l'amore è bello (Oh oh oh oh oh)
Fuori dagli schemi, fuori dalle righe (Oh oh oh oh oh)
L'afflizione che la sensazione mi provoca mi fa volere sempre di più (Oh oh oh oh oh)

Perché sarò anche cattiva, ma in quel che faccio sono assolutamente in gamba
Sesso nell'aria, non m'importa, adoro l'odore che ha
Bastoni e pietre mi potranno anche rompere le ossa
Ma le catene e le fruste mi eccitano

Perché sarò anche cattiva, ma in quel che faccio sono assolutamente in gamba
Sesso nell'aria, non m'importa, adoro l'odore che ha
Bastoni e pietre mi potranno anche rompere le ossa
Ma le catene e le fruste mi eccitano

Na na na
Forza, forza, forza
Mi piace, mi piace
Forza, forza, forza
Mi piace, mi piace
Forza, forza, forza
Mi piace, mi piace (Na na na)
Forza, forza, forza
Mi piace, mi piace

S-S-S & M-M-M
S-S-S & M-M-M

Oh, adoro quella sensazione che mi porti, oh, mi ecciti
E' esattamente quel che desideravo, oh, dammelo forte
Incontriamoci nel mio boudoir, fa' fare al mio corpo ah ah ah
Mi piace, mi piace


Perché sarò anche cattiva, ma in quel che faccio sono assolutamente in gamba
Sesso nell'aria, non m'importa, adoro l'odore che ha
Bastoni e pietre mi potranno anche rompere le ossa
Ma le catene e le fruste mi eccitano

Perché sarò anche cattiva, ma in quel che faccio sono assolutamente in gamba
Sesso nell'aria, non m'importa, adoro l'odore che ha
Bastoni e pietre mi potranno anche rompere le ossa
Ma le catene e le fruste mi eccitano

Na na na
Forza, forza, forza
Mi piace, mi piace
Forza, forza, forza
Mi piace, mi piace
Forza, forza, forza
Mi piace, mi piace (Na na na)
Forza, forza, forza
Mi piace, mi piace

S-S-S & M-M-M
S-S-S & M-M-M

S-S-S & M-M-M
S-S-S & M-M-M

Rihanna - We Found Love (testo e traduzione)

Testo inglese:
We found love

Yellow diamonds in the light
And we're standing side by side
As your shadow crosses mine
What it takes to come alive

It's the way I'm feeling I just can't deny
But I've gotta let it go

We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place

Shine a light through an open door
Love and life I will divide
Turn away cause I need you more
Feel the heartbeat in my mind

It's the way I'm feeling I just can't deny
But I've gotta let it go

We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place

Yellow diamonds in the light
And we're standing side by side
As your shadow crosses mine

We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place

Testo italiano:
Abbiamo trovato l'amore

Diamanti gialli sotto la luce
E siamo l'uno accanto all'altra
Mentre la tua ombra incrocia la mia
Quel che serve per rinascere

E' quel che provo che non riesco proprio a negare
Ma devo lasciarlo sfuggire

Abbiamo trovato l'amore in un luogo senza speranza
Abbiamo trovato l'amore in un luogo senza speranza
Abbiamo trovato l'amore in un luogo senza speranza
Abbiamo trovato l'amore in un luogo senza speranza

Una luce risplende attraverso una porta aperta
Traccerò la linea tra amore e vita
Distolgo lo sguardo perché ho ancora più bisogno di te
Sento il cuore che batte nella mia testa

E' quel che provo che non riesco proprio a negare
Ma devo lasciarlo sfuggire

Abbiamo trovato l'amore in un luogo senza speranza
Abbiamo trovato l'amore in un luogo senza speranza
Abbiamo trovato l'amore in un luogo senza speranza
Abbiamo trovato l'amore in un luogo senza speranza

Diamanti gialli sotto la luce
E siamo l'uno accanto all'altra
Mentre la tua ombra incrocia la mia

Abbiamo trovato l'amore in un luogo senza speranza
Abbiamo trovato l'amore in un luogo senza speranza
Abbiamo trovato l'amore in un luogo senza speranza
Abbiamo trovato l'amore in un luogo senza speranza

sabato 22 ottobre 2011

Owl City - The Yacht Club (testo e traduzione)

Testo inglese:
The Yacht Club

My rock candy passion
Is bittersweet and onto the teeth
'Cause she would rather fall in chocolate
Than fall in love, especially with me.

I stood under the waterfall
With a kiwi pineapple parasol
A Cinderella dropped a crystal ball
And made a concrete cavern
A caterpillar concert hall.

I wish that we could sail our sad days away forever
In deep blue seas of paper-mache
Let's dance in the moonlight.
A barracuda chased our dog days away forever
Let's sink or swim 'til we fall in love
And dance in the moonlight
When we join the yacht club.

I would rather go swimming with great white sharks
Than wade in romance
'Cause I can never find the courage
To ask her to dinner or even to dance.
(Let's dance in the moonlight)

Don't sweat under your overcoat
'Cause my heart can't harbor this paddle boat
You'll hit the bottom of the highest note
And the chatty tree frogs
Will never wanna leave your throat.

I wish that we could sail our sad days away forever
In deep blue seas of paper-mache
Let's dance in the moonlight
A barracuda chased our dog days away forever
Let's sink or swim 'til we fall in love
And dance in the moonlight
When we join the yacht club.

Let go of the world you know
And plug in the party lights
Soak your cares in the solar flares
That light up these island nights
Orange eclipse, I can taste your lips
In the citrus afternoon
If you can fly, don't stop at the sky
'Cause there's footprints on the moon
It was you.

I wish that we could sail our sad days away forever
In deep blue seas of paper-mache
Let's dance in the moonlight
A barracuda chased our dog days away forever
Let's sink or swim 'til we fall in love
And dance in the moonlight
When we join the yacht club.


Testo italiano:
Lo Yacht Club

La mia passione per i bastoncini di zucchero
E' dolce-amara e dolorosa per i denti
Perché lei preferirebbe la dolcezza del cioccolato *
all’idea d’innamorarsi, tantomeno di me.

Me ne stavo sotto la cascata
Con un parasole di kiwi e ananas
Quando Cenerentola lasciò cadere una sfera di cristallo
E trasformò un tunnel in calcestruzzo
In una sala da concerti caterpillar.

Sarebbe bello se potessimo far salpare i nostri giorni tristi per sempre
per mari di un blu profondo fatti di cartapesta
Balliamo alla luce della luna
Un barracuda fece fuggire via i nostri giorni da cani, per sempre
Diamo il meglio di noi, fino ad innamorarci
E balleremo alla luce della luna
Quando diventeremo soci dello Yacht Club.

Preferirei andare a nuotare in compagnia di grandi squali bianchi
Che mettermi d’impegno in amore
Visto che non riesco mai a trovare il coraggio
Di chiederle di uscire a cena, o anche solo un ballo.
(Balliamo alla luce della luna)

Non sudare sotto il cappotto
Perché nel mio cuore questo pedalò non può ormeggiare
Raggiungerai il profondo della nota più alta
E le raganelle chiacchierone
Non vorranno mai lasciare la tua gola.

Sarebbe bello se potessimo far salpare i nostri giorni tristi per sempre
per mari di un blu profondo fatti di cartapesta
Balliamo alla luce della luna
Un barracuda fece fuggire via i nostri giorni da cani, per sempre
Diamo il meglio di noi, fino ad innamorarci
E balleremo alla luce della luna
Quando diventeremo soci dello Yacht Club.

Abbandona il mondo che conosci
E attacca le luci da festa
Immergi le tue preoccupazioni nelle fiamme solari
Che illuminano queste notti dell’isola
Eclissi d’arancio, riesco a sentire il sapore delle tue labbra
Nel pomeriggio d’agrumi
Se riesci a volare, non fermarti al cielo
Perché ci sono impronte sulla Luna
Eri tu.

Sarebbe bello se potessimo far salpare i nostri giorni tristi per sempre
per mari di un blu profondo fatti di cartapesta
Balliamo alla luce della luna
Un barracuda fece fuggire via i nostri giorni da cani, per sempre
Diamo il meglio di noi, fino ad innamorarci
E balleremo alla luce della luna
Quando diventeremo soci dello Yacht Club.

* Vi è un gioco di parole tra "fall in love" (innamorarsi) e  "fall in chocolate", ispirato probabilmente al diffuso detto "Forget love, I'd rather fall in chocolate", che chiaramente implica il preferire la dolcezza del cioccolato alle incertezze dell'amore.

  Random extra: se vi piace la canzone vi segnalo un live del Tour più recente di Owl City 

Lights - Second Go (testo e traduzione)

Testo in inglese:
Second go

How many times will the clock go round?
How many times can my hands hit the ground?
How many coffins before there's a crown?
How far will I fall 'til the alarm sounds?

How come you love me when I am ugly?
Guess I can only hope.

Give me a second go,
Don't let me go alone,
You saw me at the worst,
You caught me falling first,
All I wanted to know,
Give me a second go.

No matter the weather there's never a break,
Conquer a ladder then slip on a snake,
Cried 'til my river turned into a lake,
And I'm wondering now before it's too late,

How come you save me when I am angry?
Reasons I'll never know.

Give me a second go,
Don't let me go alone,
You saw me at the worst,
You caught me falling first
All I wanted to know,
Give me a second go.

One to five I'm half alive,
Six to nine I'm out of line,
Ten to twelve I'm not myself,
By the millionth time, I cry.

Give me a second go,
Don't let me go alone,
You saw me at the worst,
You caught me falling first
All I wanted to know,
Give me a second go.

Testo in italiano: 
Seconda possibilità

Quante volte girerà l’orologio?
Per quante volte le mie mani potranno colpire il suolo?
Quante bare prima che vi sia qualche premio?
Quanto potrò cadere lontano prima che suoni l’allarme?

Come puoi amarmi se sono brutta?
Mi sa che posso solo sperare.

Dammi una seconda possibilità,
Non lasciarmi andare da sola,
Mi hai vista nei miei momenti peggiori,
Sei stato il primo a prendermi mentre cadevo,
Volevo sapere solo una cosa,
Dammi una seconda possibilità.

Per quanto il tempo cambi, non c’è mai un momento di pausa,
Sali in alto per poi scivolare su di un serpente,
Ho pianto finché il mio fiume si è tramutato in un lago,
E me lo chiedo ora, prima che sia troppo tardi,

Come puoi salvarmi, se sono arrabbiata?
Motivi che non saprò mai.

Dammi una seconda possibilità,
Non lasciarmi andare da sola,
Mi hai vista nei miei momenti peggiori,
Sei stato il primo a prendermi mentre cadevo,
Volevo sapere solo una cosa,
Dammi una seconda possibilità.

Da uno a cinque, sono mezza morta,
Da sei a nove, sono fuori luogo,
Da dieci a dodici, non sono più io,
Alla milionesima volta, piango.

Dammi una seconda possibilità,
Non lasciarmi andare da sola,
Mi hai vista nei miei momenti peggiori,
Sei stato il primo a prendermi mentre cadevo,
Volevo sapere solo una cosa,
Dammi una seconda possibilità.

Note random: mi ha messo un po' in crisi la frase "You caught me falling first" perché potrebbe voler dire sia "Sei stato il primo a prendermi mentre cadevo" che "Sei stato il primo a sorprendermi/vedermi mentre cadevo"... tuttavia ho optato per la prima opzione perché mi sembrava la più adatta al contesto.

Introduzione (?)

Uhm... salve!
Come dice il profilo, in questo blog metterò alcune traduzioni fatte da me. Inizierò con testi di canzoni (in particolare di Owl City e Lights, da cui sono ossessionata in questo periodo), ma potrei tradurre anche testi di altra natura, e naturalmente accetto qualunque richiesta di traduzione gratuitamente, sempre che non sia qualcosa di troppo impegnativo (nel dubbio chiedete, al massimo rifiuterò) e che rientri nelle mie due lingue di studio, inglese e spagnolo.
Detto ciò, spero che chi si imbatte nelle mie traduzioni possa usufruirne e soprattutto, spero di non ritrovarle in altri siti senza che venga specificata la fonte. Non costa niente se non pochi secondi del proprio tempo e aiuta me a farmi conoscere. :)
Al prossimo post!

venerdì 21 ottobre 2011

Prova

I've been to the dentist a thousand times so I know the driiiill~~~ :D